A csóka lányok
Egy asszonynak volt egyszer tizenkét leánya. Ez a tizenkét
leány olyan szájas, vakmerõ volt, hogy az anyjuknak egy
szavát sem fogadták meg, s annyit nyelveltek egymással,
hogy egy óráig sem volt csendesség a háznál.
Az anyjuk egyszer úgy elkeseredett, hogy azt találta mondani:
- Immár a fülem is tele van a lármátokkal, adja isten,
hogy változzatok mind csókákká.
Hát a tizenkét leány egyszeribe csókává
változott, s ahogy kinyitotta az ajtót, a tizenkét csóka
úgy kirepült rajta, hogy a szemét is majd kiverték.
Ki a házból, fel a levegõbe, éppen a felhõkig.
Az asszony kiállott az ajtó elé, s látja, hogy azok
a csókák egyszer még alább szálltak, aztán
megkerengték magukat a ház fölött, s avval eltûntek
napnyugat fele. Nekifogott búsulni, hogy neki már leánya
egy sincs, bár egy megmaradott volna a tizenkettõ közül.
Bánta, hogy úgy megátkozta õket, de már nem
volt mit tenni, s elgondolta magában, hogy az isten nem ok nélkül
verte meg a leányait, akik annyi szép intése után
neki soha egyetlen szavát sem fogadták meg.
Amikor a tizenkét leány odalett, az anyjuk éppen gyermeket
várt, s mikor az ideje eljött, született egy szép fiúgyermeke.
Mikor ez a fiú nagyobbacska lett, kérdi az anyjától:
- Hát, anyám, nekem sohasem volt egy testvérem se? Az annyi
idõs asszonyoknak, mint kigyelmed, öt-hat gyermeke is van a faluban.
Azt mondotta az anyja:
- Nekem, fiam, nem volt több gyermekem rajtad kívül.
De a fiú késõbben hallotta a faluban, hogy neki még
volt tizenkét leánytestvére, s azok mind csókává
változtak, s úgy elrepültek,hogy hírüket sem
hallották.
- Na, anyám - azt mondja egyszer a fiú -, hallottam a faluban,
hogy nekem volt tizenkét leánytestvérem. Ha törik-szakad,
addig meg nem nyugszom, amíg õket fel nem találom, akármelyik
szegletében legyenek a világnak.
Az anyja váltig marasztalta, mondogatta, hogy ne menjen, mert kifogy
belõle is, de mikor látta, hogy nincs kivel beszélni, jól
feltarisznyálta, s útnak indította.
Megy, megy a fiú hetedhét országon is túl, hegyeken-völgyeken,
havasokon-tengereken, kõsziklákon keresztül. Egyszer, amint
megy, meglát messze-messze egy kõszikla havas aljában egy
remeteházat.
- Ó, bár én ma estére ahhoz a remeteházhoz
érkezhetnék - azt mondja magában.
El is érkezett oda estére s bement. Hát ott egy olyan öregasszony
lakott, akinél öregebbet még életében nem látott.
Így köszönt neki:
- Adjon isten jó estét, anyámasszony!
Az asszony fogadja a köszöntést, s azt mondja:
- Köszönd, fiam, hogy anyádnak szólítottál,
mert különben hidd meg, hogy elnyeltelek volna téged egészben
ebben a szempillantásban. Mit keresel te itt, ahol emberi teremtés
soha sem jár?
A fiú elbeszélte, hogy õ tizenkét leánytestvérét
keresi, akik csókává változtatva elrepültek.
- Jól van - azt mondja az öregasszony -, holnap reggel majd tudakozunk
valamit felõlük.
Jó vacsorát készített a fiúnak, ágyat
is vetett neki s lefeküdtek. Jó reggel, hogy felkelnek mind a ketten,
az öregasszony kivesz a ládából egy sípot,
kiáll a fiúval az ajtó elé s megfújja. Hát
amennyi csúszó-mászó állat van a világon,
mind a ház körül terem, hogy ellepték kereken az egész
térséget. A vénasszony tudakozódik, kérdezõsködik
ezektõl a csúszó-mászó állatoktól,
hogy nem hallottak-e valami hírt olyan tizenkét csókáról,
akik soha a többi csókasereg közé nem elegyednek, hanem
örökké külön járnak magukban. De az egész
sereg mind azt felelte, hogy õk soha még hírt sem hallottak
afféle csókákról. Akkor a vénasszony szavára
valamennyi csúszó-mászó hazatakarodott. A fiú
is elbúcsúzott tõle, s ismét útnak indult.
Ment, ment, mindaddig ment, míg estére elért egy másik
remeteházat a kõsziklahavas derekában. Bement abba is,
s hát abban a másiknál egy még sokkal vénebb
asszonyt lát. Köszön neki illendõképpen:
- Jó estét adjon isten kegyelmednek, anyámasszony!
- Köszönd, hogy anyádnak szólítottál -
azt mondja a vénasszony -, mert különben a medvékkel
szaggattattalak volna szét. De mi járásod van neked itt,
ahol emberféle, mióta itt lakom, még eddig soha meg nem
fordult?
A fiú elbeszélte, hogy mi járatban van.
- Jól van, fiam - azt mondja a vénasszony -, bízom benne,
hogy holnap reggel csak hallunk valamit a testvéreidrõl. Hanem
most egyél, s aztán feküdj le. Tudom, meg is éheztél,
meg is fáradtál erõsen a véghetetlen hosszú
úton.
A fiú jól megvacsorázott, aztán lefeküdt, s
egy-kettõre úgy elaludt, mintha éppen agyonütötték
volna.
Másnap reggel felkölti a vénasszony, kiáll vele az
ajtó elé, s megfújja a sípját. Hát
amennyi négylábú állat van a világon, mind
ott termett egy félóra alatt. A szegény fiú, mikor
meglátta õket, szinte lerogyott ijedtében.
- Azt kérdem én tõletek - azt mondja a vénasszony
a négylábú állatoknak -, nem tudtok-e valamit arról
a tizenkét csókáról, akik örökké
csak magukra járnak, s a többi nagy csókasereg közé
soha nem vegyülnek?
- Nem tudunk bizony mi semmit, nem is hallottunk soha senkitõl legkisebb
hírt sem felõlük - mondták a négylábú
állatok.
A vénasszony intett nekik, s egytõl egyig mind elszéledtek,
hazatakarodtak a maguk helyére.
A fiú erõsen megbúsult, hogy itt sem hallhatott semmi hírt
a nénjei felõl. Megköszönte a szállást
a vénasszonynak, s jó remény fejében tovább
folytatta útját.
Ment, ment egy kénköves tó mellett, s azon túl egy
örökké égõ hegy mellett, ment mind tovább
s tovább, s egy nagy kõszikla tetõs tetejében ismét
meglát egy remeteházat. Megkettõzteti a lépéseit,
hogy estére odajuthasson, s el is érkezett oda. Bemegy, hát
ott a másik kettõnél is vénebb asszonyt talált.
- Szerencsés jó estét adjon isten kigyelmednek, anyámasszony!
- így köszöntött reá, de most immár nagyobb
bátorsággal, mint a két elsõnél.
- Köszönd, hogy anyádnak szólítottál -
azt mondja a vénasszony -, különben a sasokkal tépettelek
volna széjjel. Mi járásbeli vagy te ezen a helyen, hol
emberi lélek még sohasem járt rajtad kívül?
A fiú itt is elbeszélte, hogy õ mi járásbeli
volna.
- Ne búsulj semmit, fiam - azt mondja a vénasszony -, nekem erõs
reménységem vagyon, hogy holnap hallunk valamit a te nénjeidrõl.
A vénasszony jó vacsorát adott a fiúnak, puha ágyat
készített, s maga is lepihent.
Mihelyt megvirradt, a vénasszony a fiút szépen felköltötte,
kivett a ládából három sípot, s kiállt
az ajtó elébe. Ott fújni kezdte a legkisebb sípot,
s arra a legapróbb szárnyasállatok egyszerre mind ott termettek.
Megfújja a második sípot is, s akkor eléjönnek
a középnagyságú szárnyasállatok. Megfújja
a harmadik sípot is utoljára, s akkor a legnagyobb szárnyasállatok
a világ minden részébõl odagyûlnek nagy sereggel,
hogy az ember szeme nem lephette el.
Széjjelnéz a vénasszony a töméntelen seregen,
s azt mondja nagy bosszúsan:
- Még egy híja van a seregnek, úgy látom.
Csakhamar jött is egy holló, de annak vérezett a szárnya.
Azt nem nézte a vénasszony, hanem csak megpirongatta, hogy a parancsolatra
így elkésett a többi madaraktól.
- Ne bánts engem - azt mondja a holló -, ne bánts, nem
vagyok én hibás. Mindjárt megmondom az okát is,
hogy miért késtem el a többi madárseregtõl.
Mihelyt a sípszót meghallottam, egyszeribe mint a nyíl,
olyan sebesen kezdettem repülni errefelé. De utamban megláttam
egy szörnyû nagy veres tornyot. Az a torony olyan magas volt, hogy
a gombja, egészen aranyból, száz öllel is felül
ért a felhõkön. Én abban a toronyban olyan csókacsárogást,
csevegést hallottam, hogy ahhoz foghatót még soha eddigelé.
Azért megállapodtam egy kevés ideig, leszálltam
egy virágos almafára, ott a toronyhoz közel, s ott hallgattam
egy kicsinyég azt a különös csárogást s
azt a sok csevegést. Míg ott üldögéltem, hallottam,
hogy mit beszélnek a jövõ-menõ emberek ott a torony
körül. Azok azt beszélték, hogy abban a toronyban tizenkét
csóka lakik néhány esztendõtõl fogva. Sokszor
mind a tizenkettõ megkerüli a tornyot nagy lármával,
csácsogással, sokszor tizenegy elmegy eledelt keresni, a tizenkettedik
meg otthon marad, hogy vigyázzon, s ügyeljen ott, de azokhoz emberi
teremtésféle soha fel nem mehet. Amíg én ott hallgatóztam,
egy vadász reám irányozta puskáját, s eltörte
az egyik szárnyam hegyét. Emiatt lassabban tudtam csak repülni,
ez az oka, hogy elkéstem a többi társamtól.
A holló megmondta azt is, hogy melyik szegletében van a világnak
az a veres torony, amelyet õ látott.
- No, jól van - azt mondja az öregasszony -, nincsen semmi hiba,
éppen ez kellett nekünk is. Ti immár, többi szárnyas,
elmehettek.
El is mentek azok mind, ahonnan jöttek. A vénasszony egy darabocska
vékony csontot adott a fiúnak, s azt mondta neki:
- No, te fiú, mindeddig hiába fáradtál, de most
már nem lesz hiábavaló a te fáradságod, mert
nem sok idõ múlva megtalálod a te nénéidet.
Mikor azt a veres tornyot eléred, ezt a két darab csontot támaszd
a torony oldala mellé, s gondolj reám. Meglátod, hogy abból
a két darab csontból egy szempillantás alatt olyan irgalmatlan
hosszú lajtorja lesz, hogy te azon bátran felhághatsz éppen
arra a helyre, ahol a tizenkét csóka lakik.
Elment hát a fiú, s hosszú, terhes utazás után
reátalált a veres toronyra, s amint a vénasszony meghagyta
volt neki, a torony tövéhez állította a két
kicsiny darab csontot. Akkor reágondolt a vénasszonyra, s a két
kis csontból lett egy véghetetlen hosszú lajtorja, s a
fiú felhágott azon éppen oda, ahol a csókák
vertek szállást maguknak. Tizenegy csóka oda volt éppen
eledelt keresni, csak egy maradt otthon õrzõnek, de az az egy
nem csóka, hanem szép leány képében. Ahogy
a fiú bement a nagy, tágas hajlékba, a leány elõször
egy kicsit megijedt, de csakhamar nekibátorodott, s beszédbe eredt
a fiúval, s rendre minden házi dolgokat megmutogatott neki, s
elbeszélte, hogy a tizenkét testvér, amíg a toronyból
eledelt keresni jár, mindig szárnyas csóka, de mikor visszajönnek,
csak átalbukik a fején mindegyik, s leányokká változnak.
A fiú is elmondta, hogy mi járásbeli, s azt is, hogy õ
éppen testvére a leányoknak, s azért jött,
hogy õket felkeresse s hazahívja, s most immár valahára,
sok sanyarú utazás után rájuk akadt szerencsésen.
Egyszer csak messzirõl valami nagy csárogást hallanak,
s azt mondja a leány a fiúnak:
- Bújj csak el egy kis idõre, ahova lehet, mert jönnek a
nénéim. S ha hirtelen meg nem mondhatom, hogy ki vagy, a szemedet
is kivájják, kivált a legnagyobbik igen mérges.
A leány elrejtette a fiút, éppen a hetedik szobába,
s rázárta az ajtót. Nemsokára megérkezett
a tizenegy csóka, általbuktak a fejükön, s lett belõlük
tizenegy leány. Ki-ki leült a maga helyére, s aztán
járkálni kezdtek ide s tova. Egyszer azt mondja a legnagyobb leány
haragosan, fintorogva:
- Mi dolog lehet ez? Én idegenszagot érzek! - tapodni kezdett
mérgesen, mindent hányt-vetett a házban, s szembefogta
a kisebb leányt, mondaná meg, honnan van az az idegen bûz.
A kisebb leány lecsendesítette a nénjeit, s így
szólt hozzájuk:
- Tudjátok, nénéim, mikor apánk házától
eljöttünk, anyánk akkor gyermeket várt, s nemsokára
született egy fia. Az a fiú nõtt, megnõtt nagyra,
s elindult tûzön-vízen, az életét is kockára
tette, hogy minket felkeressen, apánkhoz, anyánkhoz hazavezéreljen.
Sok sanyarú utazás után itt most reánk talált,
itt van, de én elrejtettem, nehogy hirtelenében bántsátok,
amíg meg nem tudjátok, ki õ, s miért jött.
Erre a leányok úgy megörvendtek, hogy ugrálni kezdtek
örömükben, elõhozták a fiútestvérüket
a rejtekbõl, s mind rendre ölelgették. Mikor elbeszélte
a fiú érettük tett sok sanyarú utazását,
mind sírni kezdettek. Immár az volt hátra, hogy induljanak
hazájukba. De elõbb felfogadták, hogy ezután engedelmes
leányai lesznek anyjuknak, apjuknak.
Mikor az idõ annyira megsötétült, szép lassan
leszálltak a lajtorján mind a tizenhárman, s a fiútestvér
újabb hosszú utazás után elvezérelte õket
az apai házhoz. Mikor a tizenkét leány a fiúval
belépett az ajtón, anyjuk, apjuk nem tudott hamarjában
hova lenni a nagy örömtõl. Estére bõséges
vacsorát készítettek, arra meghívtak minden atyafit,
sógorságot, keresztapát és szomszédokat.
A leányok ez idõtõl fogva jámborul s olyan jól
viselték magukat, hogy hírük ment mindenfelé. Mind
a tizenkettõ becsületes, jó férjet talált magának,
s egy esztendõ alatt mentek férjhez mind a tizenketten. A fiútestvérük
nemsokára megházasodott, kapott egy olyan jó feleséget,
amilyet csak kívánni lehet, s avval boldogan él ma is,
ha meg nem halt.
Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár
Kriza János - Az álomlátó fiú
- székely népmesék -