A világvándora herceg
Volt, hol nem volt, hetedhét országon is túl, volt egyszer
egy dali szép aranyhajú herceg, akinek nem volt párja hét
puszta határban. Csak akarta volna, hozzáment volna akármelyik
királykisasszony, de hiába biztatták a herceget, nem házasodott
meg. Folyton járt-kelt ország-világszerte, hétszer
is megkerülte a világot, s el is nevezték a népek
világvándora hercegnek.
Ám ne higgyétek, hogy jókedvébõl járt-kelt
annyit. Azért nem volt maradása a hercegnek, mert az öccsét
még kicsi korában elrabolták, s õ megfogadta, hogy
addig nem nyugszik, amíg az öccsét meg nem találja.
Mondom, hogy már hétszer körüljárta a világot,
de az öccsének hírét-nyomát sem találta
sehol. Eleget mondották neki, maradjon itthon, ne keresse többet
az öccsét, de a világvándora herceg újra nekiindult
a világnak.
Vele ment az öreg inasa is, aki világjáró útjában
soha el nem maradt tõle.
Mennek, mendegélnek, s egyszer beérnek egy olyan sûrû
erdõbe, hogy sem eget, sem földet nem láttak. Ennek az erdõnek
a közepén volt a világ óriás fája. Ez
a fa olyan magas volt, hogy a felsõ ága az eget verte, s a legkisebbik
ága is olyan vastag, mint egy mestergerenda, s olyan széles, hogy
három nap ugyancsak vágtathatott egy lovas legény, hogy
megkerülje.
Hanem még mi volt a világ óriás fáján?
Volt azon egy akkora tojás, mint egy hétemeletes ház, s
rá volt pingálva szörnyû nagy betûkkel:
"Aki e tojásba be akar menni, annak legyen huszonnégy regement
katonája."
- Hiszen ha csak ez kell, van nekem huszonnégy regement katonám
- mondja a herceg.
Belefújt a kürtjébe, s abban a szempillantásban odamasírozik
nagy trombita- és dobszóval a huszonnégy regement katona.
Szalad a generális, s kérdi, hogy mi légyen a parancsolat.
- Azt parancsolom, hogy ezen a tojáson vágjatok egy akkora lyukat,
hogy egy ember azon beférhessen.
Nekiestek a katonák karddal, buzogánnyal, faltörõvel.
Ütik-vágják, döngetik a tojást, de csak hullanak
a katonák, mint a legyek. Amint egy hozzáüt, mindjárt
hátratántorodik s szörnyethal. Úgy elpusztult a huszonnégy
regement katona, hogy még hírmondónak sem maradt belõle.
Hej, megmérgelõdik a herceg, kirántja a kardját,
s egy csapásra olyan lyukat vágott a tojáson, hogy le sem
kellett hajolni, szépen besétálhatott. Bemegy a tojásba,
úszik-kúszik a fehérjében, aztán fölér
a szikjához, s annak a közepén talál egy levelet.
Az volt írva aranypapirosra:
`Aki engem megtalál, Nem éri el a halál.`
Beteszi a levelet a zsebébe, kiúszik a tojásból,
s hát, uram teremtõm, úgy megerõsödött
a tojás szikjától, mintha csak karján, lábán,
derekán, az egész testén páncélgúnya
lett volna.
Ahogy kiért, belefújt a kürtjébe, s egyszeribe ott
termett száz katona. Azzal továbbindulnak, keresztül az erdõn,
s egyszerre csak, halljatok csudát, mi történik? Akarnak
menni keletre, hát hiába akarnak, mert mindig nyugatra mennek.
Messze, messze, de olyan messze, hogy a szemükkel alig látták,
volt egy rettentõ magas hegy, s mind a felé a hegy felé
húzta õket valami. Nem telt belé egy-két perc, ott
voltak a hegynek az aljában. Hiába akartak onnan továbbmenni,
meg sem tudtak mozdulni, akárcsak kötéllel kötötték
volna meg kezüket-lábukat. Mondja az öreg inas a világvándora
hercegnek:
- Hej, uram, innen, míg a világ s még két nap, el
sem is megyünk. Hallottam én már hírét ennek
a hegynek. Ez a Mágnes-hegy. Aki a tájékára vetõdik,
búcsúzzék el a világtól, mert innen ugyan
soha meg nem szabadul.
Szegény fejük, hát most mit csináljanak? Ami elemózsiát
vittek magukkal, azt megették; boruk, ami volt, megitták; azután
a lovukra került a sor. Egymás után leszúrták,
s a húsát megették. S amikor már ló sem volt,
sorban éhen haltak a szegény katonák. Nem maradt más
élve, csak a világvándora herceg, az öreg inas s a
hercegnek az aranyszõrû paripája.
Azt mondja egyszer az öreg inas:
- Uram, egyet mondok, kettõ lesz belõle. Én már
öreg ember vagyok, elpusztulhatok, senki ezen a világon meg nem
sirat engem. De te szép vagy, s fiatal vagy, kár volna meghalnod
ilyen fiatalon. Leszúrom a paripádat, lerántom a bõrét,
s abba téged belevarrlak. Ide jár mindennap egy saskeselyû,
amely a halottakat elviszi, a lovad bõrében majd elvisz téged
is.
A herceg megfogadta az öreg inas tanácsát, leszúrták
az aranyszõrû paripát, aztán keserves könnyhullatások
közt elbúcsúztak egymástól, s az öreg
inas bevarrta a herceget a lóbõrbe. Hát csakugyan jött
a saskeselyû, mint egy nagy nehéz fekete felleg, akkora volt a
szárnya, mint két nagy csûrkapu.
Lecsap a lóbõrre, felkapja, elrepül vele messze, messze,
egy magas kõsziklának a tetejére. Ottan leteszi, s ott
hagyja a fiainak, õ pedig elrepült, hogy vigyen még eleséget,
mert az a lóbõr meg se kottyant.
Nekiesnek a saskeselyûfiak a lóbõrnek, vágják,
csipkedik, kikerül belõle a világvándora herceg, s
éppen nekivágnak a sasfiókák, de ebben a pillanatban
kerekedik rettentõ fergeteg, szakadni kezd az égbõl a kénköves
tüzes istennyila.
No - gondolja a világvándora herceg -, most vége neki is,
vége a sasfiókáknak is. Egyet gondol, s a lóbõrt
a sasfiókákra teregeti, õ maga is behúzódik
alája: így kerülte el õket a tüzes istennyila.
Megy haza az öreg saskeselyû, mondják a fiai, hogy mi történt.
De bezzeg, hogy nem bántotta most a herceget. Felültette a hátára,
leszállott vele a kõszikla tetejérõl, s egy vadon
erdõnek a közepébe letette. No, továbbmegy a világvándora
herceg, s hát, amint megy, mendegél, látja, hogy szörnyen
viaskodik egymással egy oroszlán s egy hétfejû sárkány.
Odakiált neki a sárkány:
- Hallod-e te, világvándora herceg, ha segítesz nekem,
az oroszlán bõrét neked adom.
Odakiált az oroszlán is:
- Nekem segíts, te világvándora herceg, s én egész
életedben hûséges szolgád leszek.
Gondolja a herceg, õ bizony a kettõ közül inkább
az oroszlánnak segít, kirántja a kardját, neki a
sárkánynak, s levágja mind a hét fejét.
Aztán mentek együtt, a herceg meg az oroszlán.
Ha megéhezett a herceg, az oroszlán mindjárt fogott valami
vadat, azt megsütötték s megették. Hanem miért,
miért nem, a herceg mégis félt egy kicsit az oroszlántól.
Gondolta, hátha egyszer nem talál az oroszlán vadat, s
majd õt eszi meg. Egyszer aztán, amint mentek, mendegéltek,
elértek a Forró-tenger partjára. Gondolja a herceg, elküldi
az oroszlánt vadászni, azalatt õ vesszõbõl
dereglyét fon magának, átalevez a tengeren, s szépen
megszabadul az oroszlántól.
Úgy is tett, ahogy gondolta. Hamarosan dereglyét font, olyat,
amilyent tudott, nekiindult a Forró-tengernek, de mire a közepére
ért, visszakerült az oroszlán a vadászatból,
látja a gazdáját, beleugrik a tengerbe, s úszik
utána. A Forró-tenger forró vize lekopasztotta az oroszlán
bundáját, de ez csak úszott a gazdája után,
addig úszott, amíg utol nem érte. Akkor belekapaszkodott
a dereglyébe, s elkezdett szûkölni keservesen. A herceg rávágott
a kardjával, de az oroszlán nem eresztette el a dereglyét,
szûkölt tovább keservesen.
Addig szûkölt, hogy a hercegnek megesett a szíve rajta, felvette
a dereglyébe.
A dereglye csak haladt elébb, elébb, s ím, egyszerre valami
gyönyörû énekszót hall a herceg. Arrafelé
tereli a dereglyét, s hát egy szigethez ér.
Kiszáll a világvándora herceg a szigetre, ottan lefekszik
egy cédrusfa alá, mindjárt el is szenderült, s aludt
szépen, csendesen másnap reggelig. Ahogy felébredt, elindult
a szigeten. Elõször is ért a rézerdõbe, ahol
csupa rézmadarak énekeltek; onnan az ezüsterdõbe.
ott meg ezüstfehér madárkák énekeltek szép,
vidám nótákat. Ezüsterdõbõl ért
az aranyerdõbe. Ottan aranymadarak énekeltek olyan szép
nótákat, hogy a hercegnek a szíve felvidult belé.
Ment tovább, s ért a selyemrétre, ahol aranykaszával
vágták a füvet, aranyvillákkal s gereblyékkel
gyûjtötték a puha selyemszénát. Selyemrétrõl
ért a virágerdõbe, ahol aranyméhek döngicséltek
a legszebb virágokon.
Ennek a virágerdõnek a közepén állott a sziget
királyának a palotája. Hétszínû szivárvány
volt ennek a palotának a bolthajtása, s annyi ablak rajta, ahány
nap az esztendõben. S ím, emberek jöttek elejbe a világvándora
hercegnek, szépen karon fogták, s úgy vezették fel
a palotába. Ottan balzsamos fürdõben megfürdették,
aranytörlõvel megtörülték, aranyhaját szépen
megfésülték, adtak rá bíboros bársonyköntöst,
úgy vezették a király elé.
A király három rózsabimbóval ajándékozta
meg a herceget. Adott neki egy sárga, egy fehér s egy piros rózsabimbót.
Ezeket a rózsabimbókat csak meg kellett szagolni, egyszeribe kinyíltak,
s olyan ruha hullott ki belõlük, hogy azon egy öltés
nem sok, annyi nem látszott. A sárga rózsában volt
tiszta színarany, a fehérben ezüst, s a piros rózsában
bíborvörös gúnya.
Megköszönte a herceg a drága szép ajándékot,
aztán elvezették a királyné színe elé.
Fogadta ez is a herceget kegyes szóval, s adott neki egy szépen
szóló ezüstfurulyát. Megköszönte ezt is
a herceg, aztán elbúcsúzott illendõképpen,
s ment tovább.
Hét nap s hét éjjel folyton-folyvást ment, s ekkor
elérkezett a Forrótengernek a túlsó partjára.
Amint megy, mendegél az úton, látja, hogy egy sovány,
girhes-görhes csikó fekszik ott, szeretne lábra állni
szegény, de nem tud. Megszólítja a csikó a herceget:
- Ne hagyj itt, világvándora herceg, inkább segíts,
hogy talpra álljak.
A hercegnek megesett a szíve a csikón, s a farkánál
fogva felemelte.
- No, ha felemeltél - mondotta a csikó -, húzz el még
a selyemrétre. Hadd lakjam jól egyszer életemben.
Megtette a herceg ezt is jó szívvel. Nagy kínnal-bajjal
a selyemrétre húzta a csikót, ez ottan nekiesett a puha
selyemfûnek, s evett, amennyi csak beléfért.
- No, te világvándora herceg, ha már megetettél,
itass is meg. Amott van a szivárványforrás, húzz
oda engem, többet aztán semmit sem kívánok tõled.
Jól van, megtette a herceg ezt is. Odahúzta a csikót a
szivárványforráshoz, hadd igyék. S hát ahogy
elvette a száját a forrástól, megrázkódott
a csikó, s olyan seregélyszõrû paripa lett belõle,
amilyet még a világ nem látott.
Mondja a paripa:
- Hallod-e, te világvándora herceg, megetettél, megitattál,
ülj fel most a hátamra. Hogy menjek? Úgy, mint a madár,
vagy mint a villámlás, vagy még ennél is sebesebben,
mint a gondolat?
- Akárhogy mehetsz, édes lovam, csak se tebenned, se énbennem
hiba ne essék.
Felült a világvándora herceg a táltos lóra,
egyet ugrott, kettõt szökött a táltos, s ott voltak
egy városban.
Abban a városban lakott a világszép királykisasszony
kakassarkon forgó gyémántpalotában. Gondolkozott
a herceg, vajon mindjárt felmenjen-e, aztán arra határozta
magát, hogy még nem megy fel.
Betért egy kicsi házba, egy öregasszonyhoz, s ottan szállást
kért éjszakára. Hanem amint beesteledett, mégsem
volt maradása: felöltözött rongyos ruhába, elment
a világszép királykisasszony kertjébe, elõvette
szépen szóló furulyáját, s fújta olyan
szépen, keservesen, hogy egyszerre csak kinyílt az ablak, kikönyökölt
rajta a királykisasszony, s úgy hallgatta a nótát.
Meglátja a királykisasszony a herceget, szalasztja az inasát,
hadd nézze meg: ki s miféle ember, aki az õ kertjében
furulyázik.
De mire az inas lement, a világvándora herceg eltûnt a kertbõl:
híre-nyoma sem volt. Visszament az öregasszonyhoz, ottan lekönyökölt
az asztalra. Hiába kínálta az öregasszony tyúkkal,
kaláccsal, paprikás szalonnával, se nem evett, se nem beszélt,
le sem feküdt, egész éjjel ébren maradt.
Reggel a herceg elõvette azt a sárga rózsát, amelyet
a sziget királyától kapott, háromszor megszagolta,
s hát csakugyan kinyílt a rózsa, s benne volt egy színarany
sárga ruha. Hirtelen magára vette a ruhát, felült
táltos lovára, s bevágtatott a királykisasszony
udvarába.
Hanem hogy szavamat ne felejtsem, tele volt az udvar mindenféle hercegekkel
s királyfiakkal, akik a világszép királykisasszonyért
vetekedtek. Az ám, mentek oda a világ minden részérõl
királyfiak s hercegek, de a világszép királykisasszony
azt mondta: annak lesz a felesége, aki a legvitézebb valamennyi
között.
Éppen akkor kezdõdött a viadal, amikor a világvándora
herceg beugratott a palota udvarába. Nosza, õ is mindjárt
kiállott, csattogtak a kardok, csak úgy szikráztak. Dõltek
a királyfiak és hercegek, ki jobbra, ki balra, csak két
vitéz maradt a lova hátán: a világvándora
herceg s egy dali szép vitéz, aki szakasztott olyan volt, mint
a herceg, mintha éppen egy anyának lettek volna gyermekei.
Hej uram, istenem, ez volt csak a viaskodás! Körbe állottak
a hercegek, királyfiak, kint ült a tornácon a világszép
királykisasszony is, s nézték a viaskodást nagy
gyönyörûséggel. De hiába küzdöttek egész
nap, feljött már a vacsoracsillag is, de egyik sem tudta legyõzni
a másikat. Abban egyeztek meg a vitézek, hogy másnap folytatják
a viaskodást.
Este a királykisasszony mind felgyûjtötte a királyfiakat
és hercegeket a palotájába. Volt ott nagy dínomdánom,
muzsikaszó, csak egy nem jött el, akire legjobban várt, a
világvándora herceg.
Visszament ez az öregasszonyhoz, levetette színarany ruháját,
de ismét csak nem volt maradása. Elment a királykisasszony
kertjébe, ottan elõvette a szépen szóló furulyáját,
fújta szépen, keservesen. Egyszerre csak megszakadt a muzsikaszó,
mind a furulyaszót hallgatták. A világszép királykisasszony
odaszaladt az ablakhoz, kinézett a kertbe, de mire a herceg után
leküldött, eltûnt az, mintha a föld nyelte volna el.
Akkor éjjel sem aludt a világvándora herceg. Hiába
kínálta az öregasszony, sem nem evett, sem nem ivott, le
sem feküdt.
Jókor reggel elõvette a fehér rózsabimbót,
háromszor megszagolta, s ím, kipattant a bimbóból
egy drága szép ezüstszín ruha. Felvette a ruhát,
ráült a táltosra, s hipp-hopp! beugratott a világszép
királykisasszony udvarába.
Reggeltõl estig küzdött a két vitéz, de hiába.
Nem tudták egymást legyõzni. Azt határozták,
hogy harmadszor is megpróbálják a viaskodást, s
azzal elváltak.
A világszép királykisasszony palotájában
volt nagy dínomdánom, muzsikaszó ez este is, de a világvándora
herceg csak a kertbe ment el, ottan elõvette a szépen szóló
furulyáját, s fújta szépen, keservesen. Most a királykisasszony
maga szaladt le, de hiába. Mire leért, híre-nyoma sem volt
a világvándora hercegnek.
No, elkövetkezett a harmadik nap is. Le sem hunyta a szemét a világvándora
herceg, s reggel jókor elõvette a piros rózsabimbót,
megszagolta háromszor, s ím, kipattant belõle egy bíborvörös
ruha, amilyent még emberi szem nem látott. Felvette magára,
szépen megfésülte hosszú aranyhaját, aranyos
törlõvel megtörülte az arcát, aztán felpattant
táltos lovára, s beugratott a világszép királykisasszony
udvarába.
Ott voltak már mind a hercegek, királyfiak, szépen körbe
állottak, s várt rá az udvar közepén az ismeretlen
vitéz, aki szakasztott olyan volt, mint a világvándora
herceg, mintha éppen egy édesanyának lettek volna gyermekei...
Megkezdik a viaskodást, csattogott a kard, döngött-rengett
a föld alattuk, de hiába, egyik sem tudta a másikat legyõzni.
Hát egyszerre csak mi történt? Az történt, hogy
az ismeretlen vitéz keblébõl kifordult egy fekete zsinór,
fekete zsinóron egy fél karikagyûrû. Leereszti kardját
a világvándora herceg, s mondja:
- Megállj, vitéz! Kitõl kaptad a fél karikagyûrût?
Azt mondja az ismeretlen vitéz:
- Az édesanyám akasztotta a nyakamba, amikor még kicsike
voltam.
Belenyúl a kebelébe a világvándora herceg, s kihúz
onnan egy fél karikagyûrût. Ott mindjárt összeteszik
a két fél gyûrût, s hát olyan szépen
összetalálnak, hogy csupa csuda.
- Te vagy nékem, te vagy az én édes öcsém!
- kiáltott a világvándora herceg. - Teéretted lettem
a világ vándora!
Mindjárt hüvelyébe dugták kardjukat, összeölelkeztek,
összecsókolóztak, s felsétáltak szépen
a királykisasszonyhoz. Csak ámult-bámult a világszép
királykisasszony, nem tudta elgondolni, hogy mi történt velük.
No, mindjárt megtudta.
Mondta a világvándora herceg:
- Tovább nem küzdhetünk, szép királykisasszony,
mert testvérek vagyunk. Válassz kettõnk közül.
Hiszen nem volt nehéz a választás, mert a világszép
királykisasszony a szívében úgyis azt kívánta,
hogy a világvándora herceg legyen a gyõztes.
Egyszeribe lakodalmat csaptak, hét országra szólót.
Még ma is élnek, ha meg nem haltak.
Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár
Benedek Elek - Többsincs királyfi és más mesék