A szerencsekrajcár
Egyszer volt, hol nem volt, hetedhét országon is túl,
volt egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi gyermeke
volt, hogy nem is tudta összeszámlálni. Valahányszor
a számlálásba kezdett, mindig belézavarodott, mert
ahogy elkezdte: egy, kettõ, három, négy, összegomolyodtak,
s kezdhette a számolást újra.
Hej, de sokat búsult a szegény ember, mert szegényebb volt
a templom egerénél, s még száraz kenyér sem
volt mindig az asztalfiában. Azt gondolta egyszer magában, hogy
õ bizony legalább tizenkét gyermeket elküld szolgálatba,
a többit majd valahogy eltartja. Fájt a szíve, mikor erre
gondolt, de mit csináljon? Csak nem nézheti, hogy szeme láttára
éhen haljanak. Egy nap aztán sorba állította a gyermekeket
az udvaron, s hát mind a két sorba éppen tizenkét-tizenkét
gyermek jutott.
- No, édes fiaim - mondta nekik -, eddig ahogy lehetett, eltartottalak
benneteket, de tovább nem gyõzöm. Tizenkettõ itt marad
velem, tizenkettõnek pedig szolgálatba kell menni.
Hanem melyik tizenkettõ menjen? Mert a szegény embernek egyforma
kedves volt valamennyi gyermeke. Gondolt egyet, volt a lajbizsebében
egy krajcárja, azt kivette s mondta:
- Édes fiaim, ezt a krajcárt feldobom, s ha az írásos
fele fekszik felül, akkor a jobb felõl állók mennek
szolgálatba, ha a koronás fele esik felül, a bal felõl
állók.
- Jól van, édesapám!- kiáltottak a gyerekek - akármelyik
részre esik, mi jó szívvel megyünk.
Feldobja a szegény ember a krajcárt, s hát az írásos
fele esik felül.
Hej, istenem, a könny is kicsordult a szegény ember szemébõl,
mert a jobb felõl állók közt volt a legkisebb fia,
Gyurika, aki még kicsi, gyenge fiúcska volt. Mondta is:
- Ó, Gyurikám, Gyurikám, maradj te itthon, akármelyik
jó szívvel elmegy helyetted, kicsike vagy te még a szolgálatra.
De Gyurika azt mondta:
- Ne sírjon, édesapám, azért, hogy a legkisebb vagyok,
nem félek én a szolgálattól.
Elbúcsúzik a tizenkét fiú az édesapjától
s az otthon maradt tizenkét testvértõl, s keserves könnyhullatások
közt elindulnak világgá. Hanem amikor a kapun kimennének,
a szegény ember azt az egy krajcárt is odaadta Gyurikának.
- Tedd el, fiacskám - mondta -, hátha még szerencsédre
lesz ez a krajcár.
Gyurika eltette a krajcárt, s azzal elindultak le az utcán. Amerre
haladtak, a nép kigyûlt a kapujuk elejébe, s nem volt ember,
aki meg ne siratta volna a kis vándorokat, nem volt ember, aki jót
ne kívánt volna nekik. Mikor a falu kapuján kiléptek
a határra, még egyszer visszanéztek a fiúk, a kalapjukat
megemelintették, s nehéz szívvel továbbmentek. Csak
a kis Gyurika volt igazán vidám. Õ biztatta, bátorította
a bátyjait.
Mentek, mendegéltek a fiúk, hegyeken, völgyeken, erdõkön,
mezõkön keresztül, s reggeltõl estig meg sem állottak.
Nappal mentek, s éjjel pihentek. Így telt el hat nap s hat éjjel.
A hatodik éjjel Gyurika azt álmodta, hogy másnap egy oly
várhoz érnek, amely éjjel-nappal forog, de hogy bejutottak-e,
nem-e, arra nem emlékezett, mikor felébredt.
Reggel elmondta az álmot a testvéreinek, s aztán továbbindultak.
mentek, mendegéltek, s hát amint egy erdõn keresztülértek,
annak a szélérõl megpillantottak a messzeségben
valami nagy feketeséget, mely úgy forgott, olyan sebesen forgott,
hogy a szemük is káprázott a nézésében.
- Ez az a forgó vár lesz! - kiáltották a fiúk.
- Siessünk oda, nézzük meg közelebbrõl.
A fiúk most már inkább futottak, mint mentek, s mire a
nap az ég közepén ragyogott, ott állottak a forgó
vár elõtt. Szemük-szájuk elállott a csudálkozástól.
- Hej, de jó volna ide bejutni - sóhajtott Gyurika.
- Ugyan mit gondolsz - mondták a többiek -, nem áll ez meg
a mi kedvünkért.
Aztán elkezdték számolni, hány kapuja s hány
ablaka lehet ennek a nagy fekete várnak. Össze is számoltak
vagy ötszáz ablakot s vagy ötven kaput, de több volt.
Az ám, hétszáz ablaka s hetvenhét kapuja volt annak
a várnak. S ugyan bizony mit gondoltok, min forgott a vár? Kakas
lábán. Igen, kakas lábán forgott. Észrevette
ezt Gyurika, s mit gondolt, mit nem, kivette lajbija zsebébõl
a krajcárkáját, megcélozta a kakas lábát,
s mire a többiek észrevették volna, már repült
is a krajcár.
Hej, halljatok csudát! nagyot csendült valami, bizonyosan nem tudom
mi, talán a kakas lába, talán egyéb, elég
az, hogy a vár egyszeriben megállott a forgásában.
Ahány kapuja volt a várnak, mind egyszerre kinyílott, s
minden kapuban tizenkét katona jelent meg. Ott állottak kivont
karddal, s várták, hogy vajon mi történik mostan.
Lenéztek a völgybe, keresték a szemükkel, hogy vajon
ki állhat odalent, ki követhette el azt a nagy csudát, hogy
a vár megállott. Egyszerre csak észrevették a tizenkét
fiút.
- Hé, gyerekek! - kiáltottak az elsõ kapu katonái
- ti állítottátok meg várat?
- Mi! - felelt bátran Gyurika.
A katonák többet nem is szóltak, leszaladtak a garádicson,
közrefogták a fiúkat, s felkísérték
a várba. Vitték egyenest a király elé. Mert abban
a várban a fekete király lakott. A király ott ült
a tornácban, s hosszú szárú pipájából
bodor füstöket eregetett. Hanem egyszerre csak kivette szájából
a hosszú szárú pipát, s lekiáltott a fiúkhoz:
- Gyertek csak, gyertek!
Hiszen akár akartak, akár nem, menniük kellett, mert a katonák
ott mentek mögöttük, s hajtották maguk elõtt õket.
Így értek fel a pitvarba a király elé. Elöl
ment Gyurika, utána a testvérei. Levették a kalapjukat,
s köszöntek tisztességtudással.
- Adjon isten jó napot, felséges király!
- Adj' isten! - fogadta a király. - Hát miféle járatban
vagytok?
- Felséges királyom, életem-halálom kezébe
ajánlom, mi bizony szolgálatot keresünk, s úgy vetõdtünk
ide.
- Jól van, jól, de hát az én forgó váramat
hogy mertétek megállítani? - riadt rájuk a király,
s a szemöldökét haragosan összevonta.
- Felséges királyom, csak arra instálom - szólt
Gyurika -, hogy testvéreimet ne bántsa, mert õk ártatlanok.
Én dobtam meg egy krajcárral a kakaslábat, attól
állott meg a vár.
- Miféle ördöngös krajcár lehet az? - kérdi
a király.
- Az édesapám adta nekem, mikor eljöttünk hazulról.
Ez volt az utolsó krajcárja, ezt is nekem adta.
Olyan szépen mondta ezt Gyurika, hogy a királynak kiesett a pipa
a szájából, a szemébõl kicsordult a könny.
- Hát csakugyan mind egy apának vagytok a gyermekei? - kérdezte
a király.
- Felséges királyom - válaszolt Gyurika -, van még
otthon tizenkét testvérünk!
- Tizenkettõ! Tehát huszonnégyen vagytok! No lám,
én király vagyok, s nekem csak egy unokám van, az is lány,
fiam pedig egy sincs! Hm, hm! - megcsóválta fejét az öreg
király, hogy reszketett bele a nagy fehér szakálla. - No,
ne féljetek, fiúk, nem bántalak, hanem felfogadlak szolgálatba.
De azt elõre megmondom, hogy nálam igen nehéz ám
a szolgálat. Van nekem egy ménesem, abban van ezerkétszáz
aranyszõrû csikó. Ezeket kell megõriznetek, mert
ha nem, karóba húzatom a fejeteket. Ám ha jól megõrzitek,
urakká lesztek, királyi szavamra mondom.
Gyurika, bár a testvérei egy kicsit megszeppentek, egyszeribe
azt mondta:
- Egy életünk, egy halálunk, felséges királyunk,
elvállaljuk a ménest.
A király erre mind a tizenkét fiúval parolázott,
aztán bort hozatott, s megitták az áldomást. Volt
ott ennivaló is bõven, jól is laktak a fiúk, akár
a duda.
- Hej - sóhajtoztak evés közben a fiúk -, ha édesapánknak
s a testvéreinknek adhatnánk ezekbõl a jó falatokból!
Ebéd után a király hátravezette a fiúkat
az istállóba. No, azt gondolhatjátok, hogy rengeteg nagy
istálló volt ez. Hogyne, mikor ezerkétszáz paripa
volt benne. Aranyszõrüktõl csak úgy ragyogott az istálló
belül, mintha ki lett volna világítva ezer meg ezer gyertyával.
A jászoluk is színarany volt, s színarany a láncuk
is, mellyel a jászolhoz kötötték. A fiúknak csak
úgy káprázott a szemük a ragyogó fényességtõl.
- No - mondta a király -, itt van az ezerkétszáz paripa.
Mindenikre jut száz-száz. Most mindjárt kezdjétek
is meg a szolgálatot, még ma éjjel künn kell hálnotok
a réten.
A fiúk azonnal dologhoz láttak. Eloldozták a láncokat,
s a paripákat kieresztették az udvarra százanként.
Aztán elindultak a várból, ki a rétre. Elöl
ment a legidõsebb fiú a maga százával, utána
a többi, leghátul Gyurika. Hanem, amikor éppen ki akart lépni
a kapun, ennek a sarka mögött egy sovány, girbegörbe csikót
pillantott meg. Visszafordult s megsimogatta.
- Hát te itthon maradsz? Úgy látszik, veled senki sem gondol.
- Úgy van, te jó fiú - szólt a csikó -, velem
senki sem gondol.
Gyurika csodálkozva nézett a csikóra.
- Hát te tudsz beszélni? Miféle csikó vagy te?
- Táltos csikó, kis barátom. Köszönd, hogy megsimogattál,
mert még sokszor veheted hasznomat. Az eddigi csikóslegények
mind ütöttek-vertek, de úgy is vették hasznát.
- Ó, én nem verlek - mondta Gyurika -, mert én tudom, hogy
az állatnak is fáj a verés. Gyere velem, szegény
kis csikó, gyere a rétre, s ott majd játszom veled.
A csikó nem is kérette magát, hanem ment Gyurikával.
Ez meg szépen átölelte a nyakát, s úgy mentek
végig az utcán az aranyszõrû paripák után.
Azazhogy mit mondok, alig léptek ki a kapun, megszólal a csikó:
- Te Gyurika, hol van a krajcár?
- Az én krajcárom? Hát te arról is tudsz?
- Hogyne tudnék! Hisz láttam, mikor megdobtad vele a kakaslábat.
Eredj csak oda, és vedd fel, mert szükséged lehet még
rá.
Gyurika odaszalad a kakaslábhoz, s hát éppen annak a sarkán
volt a krajcárja. Amint elvette, egyszeribe megmozdult a vár,
s elkezdett forogni szélsebesen.
- Hát aztán hogy jövünk majd be? - kérdezte Gyurika.
- Attól ne félj, majd megállítja a király,
ha visszajövünk; ha pedig nem, akkor megállítod a krajcárral.
Eközben végighaladtak az utcán. Rengeteg nép tódult
a kapuk elé, s úgy bámulták az ezerkétszáz
aranyszõrû paripát, amint hangos csengetéssel, giling-galangolással
végigmentek a városon. Sokan sajnálkozva kiáltottak
a fiúk után:
- Szegény fiúk, ti sem sokáig éltek!
Jó délután volt, amikor kiértek a rétre.
A paripák egyszerre nekiestek a jó kövér fûnek,
mely térdig ért, s olyan jóízûen harapdáltak,
mintha egy hete nem ettek volna; a fiúk meg letelepedtek egy forrás
köré, s onnét vigyáztak a paripákra. Aztán
alkonyodni kezdett, s nekiálltak, hogy majd nagy tüzet csinálnak
a rét közepén. A közeli erdõbõl gallyakat
hordottak össze, nagy halomba rakták, s alája gyújtottak.
Mikor a tûz javában égett, a szikrák csak úgy
pattogtak-kavarogtak az ég felé, azt mondja Gyurika a testvéreinek:
- No most, fiúk, kerüljük meg a ménest, nézzünk
széjjel egy kicsit.
A fiúk el is indultak, de a táltos csikó visszarántotta
Gyurikát.
- Te csak maradj itt!
- Mit akarsz, édes kis csikóm?
- Azt, édes kis gazdám, hogy te még nem is tudod, kiktõl
kell féltened a paripákat.
- Nem én.
- Hát tudd meg, a tündérektõl.
- Hol laknak azok?
- Itt, a szomszéd erdõben.
- S mikor jönnek?
- Pontban éjfélkor, kicsi gazdám.
- No hiszen, csak jöjjenek, majd elbánunk velük.
- Csak lassan a testtel. Többet ésszel, mint erõvel - mondotta
a táltos csikó.
- Hát mit csináljunk?
- Mit? Elõször is kérdem: van-e pipátok?
- Nincs nekünk.
- No, ha nincs, akkor szaladjunk vissza a várba. Van a királynak
ezer is. Kérj tõle.
Gyurika nem tudta megérteni, hogy mit akarhat a táltos csikó
a pipával.
- Ülj fel a hátamra - biztatta a csikó.
- Hiszen nem bírsz el!
- Csak ülj rám!
Ráült, s a csikó egy szempillantásra ott termett a
vár elõtt. Az forgott, mint a szélvész, de a csikó
oda se neki: átugrott a legelsõ kapun, éppen az udvar közepére.
A király ott ült a tornácon most is, eregette a füstöt
hosszú szárú pipájából, s szeme-szája
tátva maradt, mikor Gyurika elébe toppant.
- Mi baj, fiam, Gyurika, mi baj? - kérdezte a király. - Minek
jöttél vissza?
- Felséges uram, pipáért jöttem, ha meg nem sérteném.
- Pipáért? Minek a pipa?
- Sok a szúnyog a réten - felelte ravaszul Gyurika -, nem lehet
elkergetni másként, csak pipafüsttel. Instálom felségedet,
adjon nekem s a testvéreimnek tizenkét pipát.
- Hiszen ha csak ez a baj, ezen könnyû segíteni. - Azzal hátrafordult
a király, kiáltott az inasnak.
- Mit parancsol, felséges királyom?
- Hozz ki a pipatóriumból tizenkét hosszú szárú
selmeci pipát.
Az inas eltávozott, s egy pillantás múlva visszajött
tizenkét hosszú szárú selmeci pipával. Mindegyiknek
hosszabb volt a szára Gyurikánál.
- No, Gyurika, itt a tizenkét pipa, de aztán jól vigyázzatok
a lovakra, mert különben vége az életeteknek.
Gyurika felpattant a girhes-görhes táltos csikóra, szalutált
a királynak katonásan, s azzal hopp! csak úgy kiröppent
a vár udvarából.
A király bámulva nézett utána. Õ eddig észre
sem vette ezt a girhes-görhes csikót, mely úgy repül,
mint a madár, pedig szárnya sincs. Sokáig eltûnõdött,
vajon hol szerezhette ez a kisfiú azt a repülõ csikót.
De mire utána akart kiáltani, Gyurika már eltûnt
a csikóval, kint volt újra a réten.
A nap éppen lenyugvóban volt, a pásztortüzek, miket
a fiúk raktak, messzire elvilágítottak, s olyan fényesség
támadt a réten, mintha csak világos nappal lett volna.
Lobogtak a lángok, fel-felcsaptak toronymagasságra, pattogtak
a szikrák. A városban azt hitték az emberek, hogy odakint
a réten valami komédiás tûzijátékot
csinált. A fiúk ott járkáltak a ménes körül,
mikor Gyurika közibük toppant.
- No, fiúk - mondta -, hoztam nektek pipát.
- Hát az minek? - álmélkodtak a többiek.
- Rágyújtunk ma este, mert sok a szúnyog.
- Egy fia szúnyog sincs itt - mondták a többiek.
- Majd lesz, ha nincs. Egykettõ, hamar fogjátok a szájatokba.
- S meg sem várta a fiúk feleletét, õ maga dugta
mindenkinek a szájába a pipát.
- De hisz ebben nincs is dohány - szóltak a fiúk.
- Az ám, nincs - hökkent meg Gyurika.
De a táltos csikó Gyurika mellé sompolygott, hozzátörleszkedett,
s azt mondta neki:
- Nem is kell ebbe igazi dohány. Gyere velem, szedjünk bodzalevelet,
annak a füstjétõl félnek a tündérek.
Egy jó hajításnyira bodzafabokrok voltak, s Gyurika odaszaladt
a csikóval.
Egy szempillantás múlva már vissza is jöttek egy csomó
száraz bodzafalevéllel. Jól megtömték a pipájukat
mind, a tûznél rágyújtottak, s elkezdtek pöfékelni.
Leültek a tûz köré, s csöndes meseszó mellett
füstöltek. De nem soká bírták, elszédültek
mind a tizenketten.
- Tegyétek le a pipát - mondta a csikó -, majd megmondom
én, mikor gyújtsatok rá ismét.
A fiúk letették a pipát, s elmeséltek éjfélig.
Ekkor a táltos csikó nagyot nyerített. A fiúk mind
talpra ugrottak.
- Gyújtsatok pipára, fiúk, s szaladjon mindenik a maga
méneséhez. Ahogy tudtok, úgy füstöljetek.
- De miért, miért? - kérdezték a fiúk.
- Mert jönnek a gonosz tündérek. Amint egy felétek közelít,
csak füstöljetek a szemébe.
Az ám, igaza volt a táltos csikónak, jöttek a gonosz
tündérek. Ott laktak a szomszéd erdõben, innen jártak
ki minden éjjel a király rétjére. Az eddigi csikósok
akárhogyan erõlködtek, nem tudtak ébren maradni, mert
valami csodálatos szellõ meglegyintette az arcukat, s ha állottak,
állóhelyükben elaludtak, s a tündérek tetszés
szerint válogathatták ki a legszebb paripákat. Ez a csudálatos
szellõ a gonosz tündérek lehelete volt, s nem volt annak
semmi más ellenszere a bodzalevél füstjénél.
De azok a szegény csikósok ezt nem tudták. Ha észreveszik,
ha szívesen bánnak a táltos csikóval, bizony megmondotta
volna nekik is.
Hej, milyen surrogás-burrogás támadt a réten, amint
a gonosz tündérek táncolva, nevetve, ijjongva-vijjongva,
hipp-hopp a réten termettek! Tizenketten jöttek, minden száz
lóra egy. Egy-egy tündér tíz-húsz lovat összefogott,
s úgy vágtatott velük az erdõ felé. Igen ám
- azelõtt. De most szemük-szájuk tátva maradt, mikor
látták, hogy mindenütt egy-egy fiú áll, mégpedig
nyitott szemmel, bodor füstöt fújva a pipájából.
Fújhatták õk a fiúkra azt a csodálatos, álmosító
leheletet, a fiúk sem voltak restek, s visszafújták rájuk
a bodzalevél füstjét.
No, lett erre trüsszögés, prüsszögés, tikácsolás.
- Pciha, pciha! - hallatszott errõl is, arról is.
A táltos csikó pedig csak biztatta a fiúkat:
- Fújjátok, fújjátok, gyerekek, ne féljetek!
Hiszen fújták is azok, nemigen kellett biztatni õket. A
gonosz tündérek dúltak-fújtak mérgükben,
hosszú, hegyes körmükkel a fiúk arcát összevissza
karmolták, de a fiúk sem voltak restek, botocskájukkal
amúgy magyarosan rákoppintottak a tündérek körmére.
Egyszerre csak egy éles fütty sivított végig a réten.
A tündérek ijjongva-vijjongva, keservesen jajgatva szaladtak össze
a fütty irányában. A vezetõjük füttye volt
ez. Hát ott feküdt nyögve-jajgatva Gyurika elõtt, aki
úgy fejbe találta felejteni a tündérek vezetõjét,
hogy az menten elterült a földön. A tündérek hirtelen
felkapták vezérüket, s nagy átkozódással,
fenyegetéssel eltûntek, mintha a föld nyelte volna el õket.
- No, fiúk - mondta a táltos -, jól viseltétek magatokat,
de még két éjjel erõs próbátok lesz.
Holnap kétszer annyi tündér jön elõ, s akkor
nem lesz elég a pipa. Hanem most már lefekhettek, alhattok békén,
nem lesz bántódása a ménesnek.
A fiúk szépen leheveredtek a tûz köré, aztán
aludtak reggelig. Vajon mirõl álmodtak? Arról a kis kunyhócskáról,
ahol egy szegény ember lakik tizenkét fiával, s siratja
õket éjjel-nappal. Jó reggel felkeltek, megmosakodtak,
aztán összeterelték a ménest, s hazahajtották
a forgó várba, hadd lássa a király, hogy egy híja
sincs a ménesnek. A király már ott pipázott a tornácon,
s messzirõl látta jönni a ménest. Csak egy pillantást
vetett rá, s már tudta, hogy egy híja sincs annak.
- Hm - mondta magában -, ezek ördöngös gyerekek. Ilyet
sem láttam még, pedig megöregedtem. - Nagy álmélkodásában
a pipa is kiesett a szájából.
De nézzetek csak ide, mi nagy csuda történt még: a
forgó vár is egyszeribe megállott, pedig Gyurika meg sem
dobta szerencsekrajcárjával a kakaslábat. Bizonyosan csudálkozásában
állott meg. Elöl jött Gyurika a girhes-görhes táltos
csikón. Hej, hogy táncolt ez most virágos jókedvében!
Hogy rúgta a földet! Mikor aztán a ménes egészen
bekerült az udvarba, Gyurika a tornác elé ugratott, szalutált
katonásan, s jelentette:
- Felséges királyom, életem-halálom kezébe
ajánlom, egy híja sincs a ménesnek.
- Láttam azt már én messzirõl, Gyuri fiam - mondta
a király. - De ne bízd el magad. Majd meglátom, mi lesz
ma éjjel.
Még világos nappal, ahogy megabrakolták az ezerkétszáz
paripát, újra kihajtották a rétre. Az egész
város népe kicsõdült az utcára, de most már
mind arról beszéltek, hogy ilyet még a világ nem
látott: egy sem hiányzik a ménesbõl.
- Valami ördögfajzatok lehetnek ezek a fiúk - mondta egyik-másik
ember.
Gyurika a kis táltos csikón ült most is, s nem nézett
se jobbra, se balra, csak elõre, mindig a ménes után; közbe
diskurálgatott a csikóval.
- Hej, édes csikóm, ha ma éjjel is olyan szerencsések
lennénk! - mondta Gyurika.
- Nálad van-e a szerencsekrajcár? - kérdezte a csikó.
- Nálam - felelt Gyurika, s megtapogatta a lajbija zsebét.
Csakugyan ott volt a krajcár.
- Hát csak jól vigyázz rá, mert még szükséged
lehet rá.
- Nem félnek ettõl a tündérek.
- Nem is a tündérek miatt van rá szükséged.
- Hát ki miatt?
- A király miatt.
- Ezt nem értem, kedves csikóm.
- Majd megérted holnapután reggel.
Eközben kiértek a rétre. A lovak nekiestek a jó kövér
fûnek, a fiúk pedig fákat, gallyakat hordottak össze,
hogy tüzet rakjanak.
- Nyihaha! - nyerített a táltos csikó. - Sok fa kell ma,
több, mint tegnap. Minden fiú külön tüzet csináljon,
mégpedig bodzafából.
- Sok tündér jön ma? - kérdezte Gyurika.
- Azt hiszem száz is. Tündér Erzsébet erõsen
mérgelõdik, érzem a leheletét.
A fiúk erre csupa bodzafát vagdaltak ki fejszéjükkel,
tizenkét máglyát raktak, s amint besötétedett,
alája is gyújtottak. Akkora világosságot terjesztett
ez a tizenkét máglya, hogy az egész város kiszaladt.
Azt hitték, ég a tündérek erdeje. Éjfél
felé a fiúk rágyújtottak a pipájukra, s úgy
várta ki-ki a maga tüze mellett a tündéreket.
No, hiszen jöttek is ezek éjfélkor. Már messzirõl
fújták azt az álmosító leheletet. A fiúk
majdhogy le nem estek a lábukról. Gyurikának a táltos
csikóba kellett fogóznia, hogy el ne essék.
- Csak ügyesen, kicsi gazdám, ne félj - biztatta Gyurikát
a csikó.
S jöttek a tündérek rettentõ ijjongással-vijjongással,
vörös ruhájuk csak úgy repült utánuk a levegõben.
Forogtak, kerengtek, bukfencet hánytak a levegõben, le-lecsaptak,
s hosszú körmös ujjaikkal meg-megcirógatták a
fiúkat, hogy a vér is kiserkedett utána.
De a földre nem tudtak leszállani, mert szemükbe csapódott
hol a máglyák, hol a pipa füstje, s ha kezüket rá
is tették egy-egy lóra, mindjárt koppantottak is rá
egy nagyot az ólmos botocskákkal. Fent a magasban maga Tündér
Erzsébet lebegett egy gyémántos hintóban. Tizenkét
aranyszõrû paripa vonta ezt a hintót, onnét biztatta,
bátorította Tündér Erzsébet a tündéreit:
- Fogjátok! Vigyétek! Ne hagyd magad! - hallatszott mindegyre
Tündér Erzsébet harsogó szava.
De bizony csak kárba ment a biztatása, kárba a bátorítása.
Százan voltak, s csak egy lovat sem tudtak elvinni.
Másnap reggel a fiúk összevissza karmolva mentek haza a forgó
várba, de mindegy: egy ló sem hiányzott. A király
ott ült most is a pitvarban, s már messzirõl kiabálta:
- Derék fiúk vagytok! Látom már, hogy egy sem hiányzik
a ménesembõl.
Jól megtraktálta a fiúkat, s megígérte, hogy
ha harmadik éjjel is úgy megõrzik a ménesét,
Gyurikából király lesz, az apjából meg testvéreibõl
herceg.
A fiúk aztán megabrakolták a lovakat, s visszamentek harmadszor
is a rétre.
- Nálad-e a szerencsekrajcár? - kérdezte Gyurikát
a táltos csikó.
- Nálam - felelte Gyurika.
- No jó, mert holnap reggel nagy szükséged lesz rá.
- Ugyan mi?
- Majd meglátod, csak vigyázz rá. Nesze, én is találtam
ma egy krajcárt az úton. Tedd el. Valaki ma éjjel olyan
szépen kéri majd tõled a szerencsekrajcárodat, hogy
te bizonyosan oda is adod. Add át neki azt, amit én adtam neked.
Tedd a bal zsebedbe. De ne feledd, hogy a szerencsekrajcár a jobb zsebedben
van!
Gyurika nem tudta elgondolni, hogy vajon ki lehet az, aki olyan szépen
kéri majd tõle a szerencsekrajcárt. Meg is kérdezte
a táltos csikót, ki legyen az.
- A kicsi királykisasszony - mondta a táltos csikó.
- Hát van a királynak leánya?
- Nem leánya, hanem unokája, annyi idõs lehet éppen,
mint te.
Eközben alkonyodni kezdett, s a fiúk a máglyarakáshoz
láttak. Ami csak bodzafa s levél volt a réten, mind egy
szálig összegyûjtötték az utolsó éjjelre.
Ha ma is vissza tudják kergetni a tündéreket, többé
nem próbálnak szerencsét.
Már éppen alája gyújtottak a máglyáknak,
mikor egyszerre a táltos csikó nagyot nyerített.
- Nyihaha! Jön a király!
Az ám, igaza volt a táltos csikónak, jött a király
hatlovas hintón. Mellette ült a kis unokája, egy aranyhajú
leányka, aki olyan szép volt, hogy a napra lehetett nézni,
de rá nem.
A fiúk sorba állottak, s úgy szalutáltak a királynak.
- No, fiúk - mondta a király -, eljöttem én is, hogy
saját szememmel lássam, mit csináltok, hogyan kergetitek
el a tündéreket.
Aztán leszállott a hintóról, az inasok tizenkét
párnát raktak le a földre az egyik máglya mellé,
s a király az unokájával leült a párnákra.
Azután pipára gyújtott, úgy diskurált a fiúkkal.
Gyurika ügyes mesemondó volt, s egész este mesét mondott
a királykisasszonynak, hogy el ne álmosodjék. Ha egy mesét
elmondott, olyan szépen kérte Gyurikát: mondj még
egyet, Gyurika, olyan szép volt!
Így telt el az idõ éjfélig. Ekkor aztán olyan
dolog történt, amilyent a fiúk még álmukban
sem láttak. Mikor bent a városban tizenkettõt kongatott
a toronyóra, abban a pillanatban a tündérek ellepték
a rétet. Voltak vagy ezeren, csak úgy nyüzsögtek a földön
meg a levegõben. Kerengtek, táncoltak, ijjongtak-vijjongtak, kiabáltak
mindenféle értelmetlen szavakat, de akik a levegõben kerengtek,
csakhamar lefordultak a földre. Elszédítette a bodzafa füstje,
leestek a földre, hogy csak úgy döngött a föld alattuk.
A többiek meg úgy döjtörögtek, mint a részeg
emberek. Azt nem is mondtam még, hogy ma estére mind a tizenkét
fiú karikás ostort szerzett magának. Hej, volt rittyegtetés-pattogtatás,
hogy csengett belé a rét, az erdõ! A kicsi királykisasszony
félrehúzódott a nagyapja mellé, de még az
öreg királynak is kiesett a pipa a szájából.
De még a párnák is egymás után estek ki alóla.
Egyszerre csak azon vette észre magát, hogy a földön
ül.
- Ördöngös fiúk - dörmögött magában
a király -, még engem is megijesztettek. Megöregedtem, de
még nem láttam ilyen sokadalmat.
A fiúk ezalatt, ahány tündér volt, mind összefogdosták,
s a karikás ostorokkal megkötözték a kezüket. Úgy
vitték, vonszolták az elszédült tündéreket
a király elé. Gyurika magát Tündér Erzsébetet
vezette, aki a hintajáról pottyant le, s bizony erõsen
megütötte magát.
- Felséges királyom, életem-halálom kezébe
ajánlom - kezdette a beszédet Gyurika -, itt vannak a tündérek
mind, ezek nem bántják többé a ménest. Itt
van maga a királyné is. Ha akarod, most ezek mind a te rabszolgáid.
- Jól van, fiam, Gyurika, meg vagyok veled elégedve. Még
ma éjjel bekísértetem a váramba, s ott tartom fogságban.
Ti meg reggel hazahajtjátok a ménest, s amit ígértem,
akkor teljesítem.
Azzal elõvett a király egy aranysípot, belefuvintott, s
egy pillantás múlva száz katona elõtte állott
glédában.
- Kísérjétek be ezeket a tündéreket a várba,
s zárjátok el. De ha egy is elszabadul, fejeteket vétetem.
A katonák elindultak a tündérekkel, a király pedig
még egy kicsit ott maradt a fiúk közt. Tudta õ jól,
hogy miért maradt ott. Betanította otthon az unokáját,
hogy kérje el Gyurikától a szerencsekrajcárt. Ha
aztán nála van, akkor Gyurika majd jöjjön be a várba,
ha tud. Mert a király megbánta, hogy Gyurikának meg a testvéreinek
olyan nagyot ígért.
A kicsi királykisasszony odasompolygott Gyurikához, s olyan édes,
olyan szép hangon szólította meg:
- Édes, kedves Gyurika! Azt hallottam, hogy egy szép krajcárod
van, add nekem azt.
Még meg is cirógatta Gyurika arcát.
Gyurika egy szóval sem kérette magát, belenyúlt
a lajbija zsebébe, s odaadta a krajcárt. Az ám, csakhogy
nem a szerencsekrajcárt.
- Ó, de jó, de kedves vagy - mondta a királykisasszonyka.
- Holnap majd én adok neked valami szép ajándékot,
meglásd.
S ezt csakugyan igaz szívbõl mondta a királykisasszony.
Nem hitte, hogy Gyurika egy szóra neki adja a szerencsekrajcárját,
s ez a jószívûség igen jólesett neki. Sejtette,
hogy a nagyapja rosszat akar Gyurikával, s feltette magában, hogy
ha csak lehet, segít rajta holnap. Majd kidobja õ Gyurikának
a krajcárt, ha holnap reggel a vár alá érkezik,
s nem tud anélkül bejönni.
Olyan szíves hangon búcsúzott el Gyurikától:
- Jó éjszakát, Gyurika! Az isten áldjon meg. Majd
holnap látjuk egymást.
A király, mikor látta, hogy az unokájánál
van a krajcár, hintóba ült és hazahajtatott.
Amint elmentek, a táltos csikó Gyurika mellett termett, s azt
mondta neki:
- Tudod-e most, miért kell a krajcár a királynak?
- Hiszen nem neki kellett, hanem az unokájának.
- Mégiscsak neki kellett. Az a krajcár már ott van a király
zsebében.
- S mire kell az neki?
- Mire? Hát arra, hogy meg ne állíthasd a forgó
várat, s be ne mehessetek. Mert a király megbánta már,
hogy nektek ígérte a királyságot. Tegnap a vörös
király fia ott volt nála, s megkérte a királykisasszonyka
kezét. S a király odaígérte a királysággal
együtt.
- De már abból semmi sem lesz! - erõsködött Gyurika.
- Nem, ha nálad a szerencsekrajcár. Nézd csak meg.
A szerencsekrajcár csakugyan ott volt a Gyurika zsebében.
- Jól van. A várba bejutunk. De azután a vörös
királyfival is lesz ám bajod.
- Állok elébe! - mondta Gyurika, s karikás ostorával
akkorát rittyentett, hogy az egész város talpra ugrott
ijedtében.
Reggelre a fiúk felkerekedtek, összeterelték a ménest,
s víg énekszóval hajtották a forgó vár
felé. A király kint ült most is a pitvarban, nagyokat pöfékelt
hosszú szárú selmeci pipájából, s
ravaszul hunyorgatott a szemével.
- Csak gyertek, gyertek - mondta magában -, ide ugyan nem jöttök
be.
Arra nem is gondolt, hogy ha a fiúk be nem jönnek, akkor a ménes
is künn marad, s hátha egyet gondolnak a fiúk, s elhajtják
a ménest a hazájukba.
A királykisasszony egy ablakban ült, s onnan várta a fiúk
érkezését. Mellette hajolt ki az ablakon a vörös
királyfi is, de bizony a királykisasszony rá se nézett.
Õ is mondott magában valamit. Azt mondta:
- Csak gyertek, gyertek, majd ledobom a szerencsekrajcárt, hogy bejöhessetek.
Mert tudjátok meg, hogy este átadta a krajcárt a nagyapjának,
de mikor az elaludt, kivette a zsebébõl.
Gyurika most is a táltos csikón ült, mely széles jókedvében
nagyokat táncolt alatta. Mikor aztán éppen a vár
alá ért, a királykisasszony ledobta a krajcárt.
A vörös királyfi, kinek az öreg király megmondta
volt, milyen furfangos módon akarja lerázni a nyakáról
Gyurikát és testvéreit, ijedten kapott a királykisasszony
keze után, de már késõ volt.
- Mit!? - toporzékolt mérgében. - Te visszadobod neki a
szerencsekrajcárt!? Ez azt jelenti hát, hogy nem akarsz az én
feleségem lenni!
- Gondolj, amit akarsz - mondta a királykisasszony -, de én nem
engedem, hogy azokat a szegény fiúkat megcsalják.
- Én pedig megölöm mind a tizenkettõt! - dühöngött
a vörös királyfi.
- Elég lesz egy is! - ingerkedett a királykisasszony.
A krajcár éppen Gyurika elõtt esett le, s Gyurika, bár
jól tudta, hogy semmi hasznát sem veszi annak, leugrott a táltos
csikóról, felkapta a krajcárt.
- Ez jó jel! - mondta a táltos csikó.
- Azt hiszem én is - szólt Gyurika, s kalapjával felköszönt
a királykisasszonyhoz, ki olyan kedvesen mosolygott le rá, hogy
a vörös királyfi majd megpukkadt mérgében.
Gyurika hirtelen zsebre vágta a krajcárt, aztán felpattant
a táltos csikóra, s kivette zsebébõl az igazi szerencsekrajcárt.
Jól megcélozta a kakaslábat, aztán csing-cseng,
nagyot csendült, s hirtelen megállott a vár a forgásában,
s ahány kapuja volt, egyszerre kinyílott. Az öreg királynak
ijedtében kiesett a pipa a szájából.
- Ördögadta fattyai! - ordított a király. - Ezek mégis
túljártak az én eszemen!
Odakapott a lajbija zsebéhez, s hát nincs ott a krajcár!
Nem tudta elgondolni, hogy mi történhetett, ki lophatta vissza azt
a csudakrajcárt.
- Mindjárt hívjátok az unokámat!- ordított
az inasoknak.
Hozták a királykisasszonyt.
- Te vetted ki a zsebembõl a szerencsekrajcárt?
- Én - felelte a leányka bátran.
- Le is dobta annak a fiúnak - árulkodott a vörös királyfi.
- Nem szükséges, hogy árulkodj - szólt a királykisasszony
-, anélkül is megmondtam volna!
E pillanatban vágtatott a pitvar elé Gyurika a táltos csikón.
De már nem volt az a girhes-görhes csikó, hanem gyönyörû
szép aranyszõrû paripa. Gyurika katonásan szalutált
s jelentette:
- Felséges királyom, életem-halálom kezébe
ajánlom, a három napot leszolgáltuk, a ménesnek
egy híja sincs: várjuk az ígéret beváltását.
- Az ám - mondta az öreg király -, de hát csak késõbb
jutott eszembe, hogy a vörös király fiának is odaígértem
a királyságomat, de még az unokámat is. Mit csináljak
mostan?
- Én nem engedem a jogomat - pattogott a vörös királyfi.
- Én meg nem leszek a te feleséged - mondta a királykisasszony.
- Hát kié leszel, te hitvány teremtés, te, aki elárultad
a nagyapádat?
- Akárkié, de nem a vörös királyfié.
- Hiszen tudom én, hogy kié akar lenni - szólt közbe
a vörös királyfi. - Ezen a parasztfiún akadt meg a szeme.
- Azon hát, ha tudni akarod!
Gyurika pedig nem szólt semmit ezalatt, csak várt, várt.
- Majd elválik, hogy melyiké lesz kettõnk közül!
- erõsködött a vörös királyfi.
Azzal beszaladt, kardot hozott ki, s kezébe nyomta Gyurikának.
Aztán a maga kardját rántotta ki, elõvezettette
a paripáját, s felpattant rá.
- Kettõnk közül az egyik itt marad! - vitézkedett a
vörös királyfi.
- Én is azt akarom - mondta Gyurika.
S ezzel megkezdõdött a bajvívás.
Az udvar kellõs közepére ugratott Gyurika, nemkülönben
a vörös királyfi is. Egyszerre csaptak össze kardjukkal,
s csak úgy pattogott a szikra az acélból.
Gyurikának most volt elõször kard a kezében, kisebb
is volt a vörös királyfinál, de azért ügyesen
felfogott minden vágást.
"Megállj - gondolta magában a vörös királyfi
-, majd szúrok, s akkor vége az életednek."
S úgy tett, amint gondolta.
Egyszer, amint Gyurika erõsen feléje suhintott, a vörös
királyfi hirtelen félreugrott, s nekiszúrt a mellének.
Ha e pillanatban a táltos csikó félre nem ugrik, Gyurika
bizonyosan a halál fia. De a táltos csikó félreugrott,
a szúrás nem talált, a vörös királyfi
meg nagyot lódult, s zsupsz - lefordult a földre, hogy csak úgy
nyekkent belé.
Gyurika rászögezte a kardja hegyét a vörös királyfi
mellére, s eképpen szólt:
- Kezemben az életed, vörös királyfi! Megölhetnélek,
de nem öllek meg, pedig tudom, hogy te nem irgalmaztál volna nekem.
Kelj fel, s takarodj vissza a hazádba!
A vörös királyfi keserves nyögések közt feltápászkodott
a földrõl, nagy nehezen felkapaszkodott a lovára, s ügyet
sem vetve a királyra, sem a királykisasszonyra, kioldalgott a
várból.
Színét sem látták többet.
De már ekkor megszólalt az öreg király is:
- Ember vagy, fiam, Gyurka! Most már látom, hogy nemcsak csikósnak
vagy ügyes, de vitéznek is vitéz vagy. Nyugodtan hagyom rád
az országomat, nemkülönben az unokámat.
Gyurika ezalatt leszállott a táltos csikóról, szép
gyöngén megsimogatta a nyakát, fejét, hátát,
aztán felment a pitvarba, a király elébe. Ottan letérdelt
a király elõtt, s vele a királykisasszony is. Az öreg
király pedig fejükre tette reszketõ kezét, s megáldotta
õket. Azt mondta végezetül: ásó-kapa s a nagyharang
válasszon el egymástól.
Na, lett aztán a forgó várban hetedhét országra
szóló dínomdánom, hejehuja, lakodalom. A szegény
embert s otthon maradt tizenkét fiát még aznap elhozták
aranyos-bársonyos udvari hintókban. Az öreget, a fiait mind
felöltöztették pompás ruhákba, amilyeneket csak
hercegek szoktak viselni. Gyurikának pedig még koronát
is tettek a fejére.
Hét egész hétig tartott a dínomdánom, ott
volt az egész ország népe, s még a sánta
koldusok is táncra kerekedtek. Mikor aztán a héthetes dinomdánomnak
vége szakadt, Gyurika meg a felesége, hogy egy kicsit országot-világot
lássanak, tojáshéjba kerekedtek, s a Küküllõ
vizén útnak eredtek.
Holnap legyenek a ti vendégetek.
Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár
Benedek Elek - Többsincs királyfi és más mesék